La volonté affichée de Ziegler Maroc de développer et améliorer sans cesse la qualité de ses services lui a permis de recevoir récemment deux certifications ISO 9001:2015 et ISO 28000:2007.

Le 24 décembre 2020, le CERTI-TRUST™ a évalué Ziegler Maroc selon les spécifications du système de management ISO 28000:2007 et a accordé la certification du système de management de la sûreté de la chaîne d’approvisionnement.

La norme ISO 28000 est basée sur une analyse de risque des différents éléments de processus (financiers, de fabrication, de flux d’informations, etc.) couvrant les exigences pour, entre autres, établir, mettre en œuvre, maintenir et améliorer le système de gestion de la sûreté de la chaîne d’approvisionnement.

Ziegler Maroc est maintenant l’une des deux seules entreprises en Afrique à être certifiée ISO 28000:2007 !

Le même jour, le CERTI-TRUST™ a également décerné à Ziegler Maroc la certification ISO 9001:2015 relative à la qualité du service à la clientèle. Cette certification couvre les domaines d’activité liés à la commission de transport, à la gestion des entrepôts sous douane et aux activités liées à la logistique.

 

Au sein du Groupe Ziegler nous accordons une grande importance à la gestion de la qualité et à l’application de normes éthiques clairement définies, activement soutenues par toutes nos équipes. Le respect des principes éthiques et des valeurs qui y sont associées constitue le meilleur gage d’un développement harmonieux et pérenne pour le Groupe Ziegler et pour l’ensemble de ses collaborateurs.

C’est pourquoi nous avons mis en place ce Code d’Ethique, conçu dans le respect de la diversité des cultures représentées au sein de notre groupe et qui a vocation à s’appliquer à l’ensemble du Groupe dans le monde.

Le respect des principes énoncés par cette politique est une priorité pour nous tous et de la responsabilité de chaque collaborateur du Groupe Ziegler.

 

Consulter le code d’éthique du Groupe Ziegler

 

 

Lancement du service premium

« Special Request »

 

 

Chère cliente, cher client,

Aujourd’hui, nous sommes particulièrement heureux de vous présenter notre nouveau service « Special Request ».

 

 

Composé d’une équipe d’experts disponibles à toute heure et tout instant (24/7/365), ce service all-inclusive s’appuie sur le réseau international du Groupe Ziegler.

Il offre une expérience complète et haut de gamme sur la gestion des transports. Un expert SR est dédié à chaque client pour le conseiller et le guider dans ses choix. Ce contact unique est disponible via une messagerie du type WhatsApp afin de prendre en charge instantanément ses demandes. L’expert se charge de toutes les étapes du transport ainsi que des formalités douanières pour assurer une sécurité ainsi qu’une traçabilité absolue tout au long des opérations.

 

Special Request réalise des transports d’exception

 

Special Request répond en un temps record aux demandes les plus urgentes d’envois internationaux. Il convient parfaitement aux secteurs d’industries sensibles comme l’aéronautique, l’automotive et l’informatique.

Découvrez l’ensemble des services « Special Request »

 

 

 

Joindre mon expert Special Request

Echangeons sur votre projet

 


 

Brexit is going to bring some changes to your organization soon. Ziegler’s expert groups in the UK and Europe have worked their best to minimize Brexit related disruption to logistics networks. As international specialists, we want to support you in this transition. Therefore, to prepare and support you in this transformation, we provide a non-exhaustive list which includes the formalities to be done to limit the impact of Brexit on your business.

 

Check:

  • If any product restrictions apply in Great Britain or the EU countries you send to –> check here
  • If additional licenses or certifications are needed for your products –> check here
  • If any special export control requirements apply to your products –> check here
  • If your UK VAT number is valid and the option to defer VAT posting

 

Learn:

  • What is the commodity code (HS code/harmonized system) of your product and remember to indicate it on your invoice and the electronic transmission –> learn more

 

Make sure:

  • You provide a complete and accurate commercial or proforma invoice
  • You applied for an EORI number (for EU and UK) if you don’t have one yet
  • You set up a UK deferral account for import duties and VAT

 

We are on your call and will be happy to help you go through the formalities related to Brexit. We are looking forward to continuing our cooperation and being able to support your export efforts and guide you through the unknown of Brexit.

 

The following materials may be also helpful:

How to export goods from GB into the EU

How to import goods from the EU into GB

UK Gov Transition website

A new milestone for the development of Ziegler at Brussels Airport

Ziegler Zaventem and Universal Express moved to the new site on October 1, 2020. This modern office-warehouse dual building has a warehouse of 4000 m2 and is equipped with racks for ca. 2750 pallet positions. The building complies with the highest level environmental norms and provide an ergonomic working place for our team. The building is located at Brussels Airport and linked with European backbone motorways and pan-european rail network, thus providing ideal conditions for intermodal transportation and logistics.

The staff of Ziegler Zaventem and Universal Express are looking forward to welcoming you in the new building.

Address:
Ziegler NV / SA
Vliegveld 747C
1820 Steenokkerzeel
Belgium

Google maps:

 

 

 

Avec la crise du coronavirus, toute la chaine du transport a été chamboulée. Ziegler, société familiale belge implantée dans 15 pays, est sur le front en deuxième ligne des soignants. Reportage de La Libre Belgique 05/06/2020.

Alors que se développait la pandémie au niveau mondial, le transport et la logistique ont pu démontrer leur caractère plus que jamais essentiel pour notre société.

«De nombreuses initiatives sont prises pour soutenir l’effort national. Nos équipes sont mobilisées et participent aux filières d’approvisionnement de masques de protection», explique-t-on au siège du groupe Ziegler. «Nos contacts et notre réseau en Chine, notre présence stratégique sur les aéroports de Bruxelles et celui de Liège dédié au fret permettent d’assurer la sécurité de l’approvisionnement d’un bout à l’autre de la chaîne de 100 millions de masques et 3 millions de blouses d’infirmière à ce jour.»

Face à ce virus, ce qui est resté immunisé, c’est la capacité de l’entreprise et de ses collaborateurs à être réactifs, résilients et plus disruptifs que jamais. Partout dans le monde, Ziegler a mobilisé son savoir-faire et sa réactivité pour soutenir les services d’intervention urgente.

Ziegler sur la Route de la Soie

Si cette connexion directe entre la Chine et la Belgique s’est trouvée récemment sous les feux des projecteurs, il faut savoir qu’elle figurait déjà en bonne place dans la stratégie intermodale de Ziegler. L’entreprise développe en effet des solutions multimodales faisant intervenir le rail et la voie fluviale pour compléter l’offre de transport routier. Or, depuis fin 2018, des trains relient Zhengzhou, au centre de la Chine centrale, avec Liège. L’itinéraire de 11 000 kilomètres se fait en 18 jours environ.

Ziegler a directement saisi cette opportunité pour conclure des accords de grande envergure avec des partenaires chinois, afin de garantir l’avenir de ce produit vert extrêmement intéressant qu’est le rail. «Nos équipes ont bien compris ce nouveau développement du marché et s’engagent pleinement dans cette nouvelle solution. Plus rapide que le bateau et moins cher que l’avion, le train offre un compromis favorable entre les deux modalités.»

Ziegler emprunte ainsi la Route de la Soie. «Au moment où l’économie de la Chine repart, nous sommes prêts à recevoir les prochains trains et traiter des envois alors même que le secteur aérien est plus touché.»

Nouveau siège le long du Canal

Chez Ziegler, la multimodalité trouve également à s’exercer dans le trafic par barges. Cette direction est encore renforcée avec le nouveau siège : depuis octobre 2019, Ziegler a quitté ses installations historiques de Tour & Taxis pour rejoindre un immeuble ultra-moderne à l’avant-port, le long du Canal de Bruxelles. « Ce bâtiment à très basse énergie nous fait entrer de plain-pied dans une ère de modernité et de développement et est le symbole de notre ambition dans le renouvelable et le développement des transports fluviaux. Sa localisation le long du canal nous permet de mettre l’accent sur le trafic fluvial par barges. »

Liaisons ferroviaires, rail-route, ferroutage, ou acheminement par voie fluviale, autant d’alternatives écologiques qui viennent compléter l’offre historique de transport routier, maritime et aérien. Avantages : éviter les interdictions de circuler et les bouchons, livrer de gros volumes en ville. Avec en prime, une empreinte carbone réduite pour les clients. En privilégiant dans la mesure du possible ces modes, Ziegler confirme son engagement en matière de développement durable.

 

Chers clients,

Dans le contexte actuel, il est important de garder une chaîne logistique solide.

Notre groupe a décidé de conserver l’ensemble de ses sites ouverts. Quoiqu’il nous en coûte, il nous paraît important de maintenir notre outil de production en place. Notre option est limpide et assumée : NOUS SOMMES SOLIDAIRES DE NOTRE PAYS.

Ainsi, nous livrons chaque jour les marchandises de première nécessité en France, en Europe et sur tous les continents. Nos équipes restent mobilisées au maximum de leurs possibilités.

De plus, nous avons décidé de ne pas mettre en place une taxe supplémentaire car nous pensons que ce n’est surtout pas le moment d’aggraver la situation de vos entreprises. Nous restons en discussion avec vous au cas par cas suivant la nature de vos demandes.

Par contre, nous avons absolument besoin de vos règlements de factures en temps et en heure. Là encore, il s’agit de sauvegarder nos flux financiers afin de maintenir notre outil de production en place. Sans recette, c’est toute une chaîne de sous-traitance qui sera en difficulté avec des conséquences néfastes pour nous… et pour vous.

Vos interlocuteurs habituels restent à votre disposition.

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre solidarité.

Bon courage !!

Francis CASTELIN

Directeur Général France

*****************

Dear clients,

In the current context, it is important to keep a strong supply chain.

Our group has decided to keep all of its sites open. Whatever it costs us, it seems important to keep our production teams in place. Our option is clear and assumed: WE STAND TOGETHER LIKE OUR COUNTRY.

Thus, we deliver daily essential goods in France, Europe and on all continents. Our teams remain mobilized to the maximum of their possibilities.

In addition to this, we have decided not to introduce an additional tax because we believe that this is especially not the time to worsen the situation of your businesses. We remain in discussion with you on a case-by-case basis depending on the nature of your requests.

On the other hand, we absolutely need your bill payments on time. Once again, it is a question of safeguarding our financial flows in order to keep our production tool in place. Without these payments, a whole chain of subcontracting will be in difficulty with harmful consequences for us … and for you.

Your usual contacts remain at your disposal.

We thank you for your understanding and your solidarity.

Good luck !!

Francis CASTELIN

General Manager France

Chers clients,

Chaque jour qui passe nous adaptons nos comportements et nos process à la fois aux directives de notre gouvernement mais aussi à vos besoins. Quand cela est possible, pour le traitement des flux d’informations et de communications, nous avons demandé à une partie de notre personnel de travailler en home office.

Pour tout le traitement des flux physiques nous avons maintenu une partie de nos exploitants, manutentionnaires et conducteurs en place. Je profite d’ailleurs de ce message pour leur transmettre toute mon affection face à leur dévouement.

Nous avons donc décidé de continuer à être à vos côtés dans ces moments difficiles. Ainsi l’ensemble de nos sites a gardé sa capacité de production.

Certes, la diminution drastique des volumes nous oblige à adapter nos moyens. En conséquence le service n’est pas forcément tout à fait identique à notre engagement initial. Merci de votre
compréhension en la matière. Malgré tout nous assurons vos enlèvements et vos livraisons avec un maximum d’efficacité face aux difficultés du moment.

Vos interlocuteurs habituels restent à votre disposition.

Notre division overseas enregistre déjà une reprise des commandes émanant de l’Asie. Ceci est de bonne augure pour l’avenir de notre économie. Nos services maritimes et aériens sont bien en poste afin d’exploiter ces volumes de marchandises import.

Chers clients, notre famille Ziegler garde une pensée particulière pour vous et vos proches. Malgré cette crise sanitaire majeure, notre esprit entrepreneurial de proximité reste intact.

Nous ne manquerons pas de vous tenir informés de l’évolution de la situation dans les prochains jours.

Francis CASTELIN
Directeur Général France

*****************************************************************

We adapt our behavior and our processes to the directives of our government, but also to your needs. When possible, and for the process of information and communication flows, we asked part of our staff to work at home.
For all the physical flows we kept part of our operators, handlers and drivers in place.
I would also like to take this message to convey my affection for their devotion.

We have therefore decided to continue to serve you during these difficulties. So all of our sites have kept their production capacity.
Admittedly, the drastic reduction in volumes requires to adapt our means. As a result, the service is not necessarily entirely identical to our initial commitment. Thank you for your understanding. Despite everything, we ensure your pickups and deliveries with maximum efficiency in the face of the difficulties of the moment.

Your usual contacts remain at your disposal.

Our Overseas division is already recording a resumption of orders from Asia. This bodes well for the future of our economy. Our maritime and air services are well stationed in order to manage these volumes of import goods.

Dear customers, our Ziegler family keeps a special thought for you and your loved ones. Despite this major health crisis, our local entrepreneurial spirit remains intact.

We will be sure to keep you informed of developments in the coming days.

Best regards ,

Francis Castelin

Mesdames, Messieurs,

Chers clients,
 

Nous vous donnons de nouvelles informations en conformité avec les déclarations du 16/03 émanant du Gouvernement

Nous avons décidé de faire un point quotidien avec l’ensemble des Cadres Dirigeants du Groupe Ziegler France.

Notre objectif reste d’être au plus près de vos besoins. Ainsi, nous adaptons notre outil de production aux volumes à traiter.

Nous vous invitons à prévenir nos différentes exploitations en cas de fermeture de vos points de livraison ou d’enlèvement. Cela nous aidera à prendre les bonnes décisions.

Nous vous souhaitons bon courage dans ce moment difficile où seule la solidarité entre nous permettra à notre Pays de traverser cette épreuve.

Pour toute question, n’hésitez pas à contacter vos interlocuteurs habituels.

 

Ladies and gentlemen,

Dear customers ,
 

We give you new information according to the declarations of 16/03 from the French Government

We have decided to make a daily update with all the Executive Managers of the Ziegler France Group.

Our goal remains to be as close as possible to your needs. Thus, we adapt our production tool to the volumes which have to be treated.

Please notify our operations in case of temporary closure of your delivery / collection points. This will help us take the right decisions.

We wish you good luck in this difficult moment. Solidarity between all of us will allow our countries to get through this ordeal.

If you have any questions, please do not hesitate to contact your usual Ziegler operation manager.

 

Francis CASTELIN

General Manager France

Mesdames, Messieurs,
Chers clients,
Chers partenaires,

La situation générale concernant le Coronavirus évolue extrêmement rapidement.

Le futur immédiat dépendra du niveau de pandémie constaté dans les prochains jours.

L’ampleur et la rapidité de propagation influera sans nul doute les décisions prises par les Gouvernements.
Notre Groupe travaille avec un maximum d’anticipation pour assurer la continuité de nos services.

Si l’avenir devait nous y contraindre, nous serons en mesure de déployer un vaste plan de télétravail afin d’assurer au minimum notre système de Backup.
A travers nos differents sites et dans la mesure de nos possibilités, nous resterons à vos côtés afin de minimiser l’impact économique de cette Pandémie.

Pour toute question, n’hésitez pas à contacter vos interlocuteurs habituels.

———–

Dear Madam, Dear Sir,
Dear Customers,
Dear Business Partners,

General situation regarding Coronavirus is changing extremely quicky.

The immediate future will depend of the pandemic level reached in the coming days .

The impact and speed of the spread of infections will influence without any doubt the Governments strategies and their associated decisions.
The Ziegler Group is proactively working on implementation of our Business Continuity Plan.

ln case of potential needs, we will deploy a large teleworking plan to back up our activities and services.
Throught our different branches and with our set of capabilities, we will stay close to you to minimise the economic impact of this Pandemic.

For any further question, feel free to call your usual key contacts.